ANAL CUNT
今日は、BGMでA×C×を聞いていたので、
Yahoo!翻訳(http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext)で、「CUNT」を訳してみたら。。。
プププ。ヤフーって過激。
さらに、「CUNTING」を訳してみたら。。。
サイコーである。
ちなみに、エキサイト翻訳(http://www.excite.co.jp/world/english/?wb_lp=ENJA&before=the+cunt)では、フツーである。アルク(http://eow.alc.co.jp/CUNT/UTF-8/?ref=sa)でもフツーかな。